Artiklar

Hittar du ordet på meänkieli?

I dag finns inget ord på meänkieli för kvinnor som slåss. Nu efterlyser Tornedalsteaterns chef, Carina Henriksson, ett ord för detta på sociala medier och här på Minoritet.se.

Kissan taistelu, Kissan tappelut eller Ämiten tappelu, kanske Kissan rähinä eller Kissan rytäkkä?
- Enligt säker källa slogs inte kvinnor i Tornedalen och därför saknar meänkieli ett specifikt ord för detta. Eller finns det? undrar Carina Henriksson.

Ett annat förslag som dyker upp på Facebook är Vaimot riehuavat.

Orsaken till efterlysningen är att Tornedalsteatern försöker publicera allt på både svenska och meänkieli på sin hemsida och det finns ju inte ord för allt på meänkieli.
- Jag tycker det är kul och spännande för i meänkieli så finns det också ju så många lokala varianter. Kanske finns det ett eget ord för detta ute i någon by? Och om det inte finns så kan vi kanske hitta på ett? säger Carina Henriksson

Vilket förslag röstar ni på? Mejla malin.junkka@sametinget.se med ert förslag!

Nedan ser du ett klipp på en kvinnofight från "Kuka varasti NAPAPIIRIN?" / "Vem stal POLCIRKELN? "

Text&Musik: Erik Norberg Regi: Catarina Gnosspelius Anna: Elina Solbrand Kommunalrådet Karin: Carina Henriksson Polcirkelorkestern: Erling Fredriksson, Samuel Lundström, Alexander Lindgren, Isidor Abdelkader, Tatu Kantomaa Produktion: Tornedalsteatern Film/Ljus: Bror Astermo Ljud: Matti Eklund

Sidan uppdaterad 2017-06-19