Artiklar

Med egen röst- unik serie om finska romers vardag

Radiojournalisten Kirsi Blomberg har följt finska romer i sin vardag på olika håll i Sverige. Resultatet blev åtta avsnitt på finska och fem på svenska som sänds i sommar. Serien är ett samarbete mellan Radio Romano och Sisuradio.

Avsnitten hittar du här. Även YLE Arena har publicerat serien.

Serien är till stora delar inspelad med stereomikrofon mitt på köksbordet  hemma hos finska romer. Ett avsnitt spelades in i romska kvinnors syförening och i ett stall.
- Det här är ett speciellt arbetssätt som jag utvecklat tidigare där jag som producent är helt tyst. Jag använder en nyckelperson som diskussionsledare och så går vi igenom vilka regler som gäller innan, exempelvis ingen rasism eller reklam, säger Kirsi Blomberg som jobbar på Sisuradio i Stockholm.

- På plats gjorde vi en mindmap tillsammans med deltagarna (där de kunde själva utveckla och ändra på det tilltänkta ämnet) och sedan var en i gruppen "ledare" och uppmuntrade även de andra att berätta. 

Hon menar att det här sättet är bra att använda med radio-ovana människor.
- Jag vill att de ska glömma bort mikrofonen på bordet och det ska vara en trygg miljö, som exempelvis köksbordet. 

Det hörs ingen reporterröst utan det är samtal mellan romer som berättat själva om överenskomna ämnen som Veli Brijani och Kirsi Blomberg planerade tillsammans och  utgångspunkten var konstruktiv journalistik. Hon vill också lyfta fram sin kollega reportern, Jean Siwak. Avsnitten planerades innehålla lösningar på problem och gruppens egen aktivism och beskriva vardagen.
- Vi har exempelvis berättelser om romer som har fått fast arbete efter att både arbetsgivarna  och sökanden har varit flexibla.

Kirsi Blomberg säger att hon fått stor hjälp av Domino Kai och Diana Nyman, exempelvis med att hitta rätt på personer. 
- Den finska kalegruppen är svår att nå. De har vart skilda från de övriga romska grupperna och talar en speciell form av romani, kalo. De har en stark tillhörighet med Finland och med finsk mat och kultur. 

Hon säger vidare:

- Det har blivit väldigt många samtal och ombokningar men med hjälp av nyckelpersoner hittade tillslut tillräckligt många som vågade På plats gjorde vi en mindmap tillsammans med deltagarna och sedan var en i gruppen "ledare" och uppmuntrade även de andra att berätta.

Kirsi Blomberg säger att hon lärt sig en hel del om de finska romerna och det mest gripande har varit ungdomarnas berättelse av vardagsrasism. 
- Men deras budskap är att man ska kämpa med skolan ändå och inte ge upp sitt innersta - hur mycket mobbning du än får utstå.

Kirsis intresse för de finska romerna väcktes för många år sedan då hon gjorde ett rutinjobb för radion i Köping. Då intervjuade hon en deltagare, en finsk rom med den karaktäristiska kjolen.
- Vi stod i en korridor och gjorde intervjun då en kvinna kom fram alldeles rasande och ville köra iväg oss. Jag frågade kvinnan som jag intervjuade om jag skulle tala med den rasande kvinnan men hon bara sa; Varför då? Vad hjälper det? Det är så här vi har det. Det fick mig att inse hur rasismen mot romer ser ut.

- Det är viktigt i dagens journalistik att ha med människor och deras autentiska berättelser, avslutar hon.

MALIN A JUNKKA


Om avsnitten:

1 Romska kvinnors syförening handlar om vägen ur utanförskap genom att man lämnar hemmet och söker tillsammans lösning för vardagsproblem. Samtidigt tar man vara på dräkttraditionen som är en viktig del av identiteten. Inspelat i Farsta

2. Fyra killar  11-16 år varav två  är aktiva i Pingstkyrkan berättar om vardagsrasismen och hur viktigt dom tycker att det är att ta studenten fast man utsätts för rasism. Inspelat i Köping

3. Två kommunala brobyggare berättar om hur man genom att både arbetsgivaren och arbetssökande  förstår vikten av att vara flexibel når resultat.

4. Om manlig vänskap. En 70 årig rom som är mentor för en 35-årig sverigefinne i både hästsport och karaoke.

5. Två äldre Språkaktivister som är gifta med varandra berättar om vardagen  men kale-dialekten, finskan, svenskan och engelskan. Skarpnäck

6. En troende rom berättar om sitt arbete med hemlösa och inom pingstkyrkan. Skarpnäck

7. Två aktivister berättar om sitt samarbete under 20 år, vad som har blivit bättre men också om hur rasismen har gömt sig men finns kvar. Inspelat i Göteborg (Romano center västs kök).

8. Två berättelser om  finska romers förhållande till Finland.
a/ en familj som flydde den finska rasismen tillbaka till Köping b/Hur den långvariga vistelsen i Finland har påverkat kulturen och traditionen och känslan för Finland och Sverige.
inspelat i Göteborg.

MALIN A JUNKKA

Sidan uppdaterad 2019-08-19